The Top Three Things I Wish Somebody Told Me When I First Started As a Freelance Translator
By Pilar Saslow I earned a degree in translation and interpretation from a university in Peru a long time ago (I won’t share how…
Read MoreATA Business Practices: Appropriate Prices for Services
Each month the ATA Business Practices Education Committee contributes a column entitled “Business Smarts” to The ATA Chronicle that discusses various management practices and…
Read MoreBuilding Your Presence Offline
By Daniela Guanipa I am a big proponent of making communications more effective, handling matters electronically as much as possible, and I really enjoy…
Read MoreFinding your First Translation Clients
By Corinne McKay Reblogged from Thoughts On Translation with permission from the author I receive a lot of inquiries from people who would like…
Read MoreHow Do I Get My First Paying Gig?
By Giovanna Lester Let’s start from the premise that you already have some training, you know the language and culture you will be working with,…
Read MoreHow to Market Yourself at the ATA Conference
By Kevin Hendzel Reblogged from Word Prisms with permission from the author I’ve hired thousands of translators and interpreters for over 20 years, many from…
Read MoreHelen’s adventures in translation – Chapter 1
By Helen Eby I started translating when I was 15, when I helped my mother with an IATA (International Air Transportation Association) contract. We…
Read MoreAdvice for a new translator on job hunting
By Jill Sommer Reblogged from Musings from an overworked translator with permission from the author I received an interesting comment from Martha, a new translator.…
Read More- « Previous
- 1
- …
- 19
- 20
- 21